<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Риск и вознаграждение в отношениях между людьми</title>
	<atom:link href="http://dmitra.com/ru/knowledge/risk-i-voznagrazhdenie-v-otnosheniyax-mezhdu-lyudmi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dmitra.com/ru/knowledge/risk-i-voznagrazhdenie-v-otnosheniyax-mezhdu-lyudmi/</link>
	<description>想, Dmitra, small business startup, creation, ideas, management</description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Jul 2010 14:31:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Весь Steve Pavlina . com на русском! &#187; Blog Archive &#187; Риск и вознаграждение в отношениях между людьми</title>
		<link>http://dmitra.com/ru/knowledge/risk-i-voznagrazhdenie-v-otnosheniyax-mezhdu-lyudmi/comment-page-1/#comment-53</link>
		<dc:creator>Весь Steve Pavlina . com на русском! &#187; Blog Archive &#187; Риск и вознаграждение в отношениях между людьми</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 12:21:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dmitra.com/ru/knowledge/%d1%80%d0%b8%d1%81%d0%ba-%d0%b8-%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b2-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%d1%85-%d0%bc%d0%b5/#comment-53</guid>
		<description>[...] Перевод: Риск и вознаграждение в отношения между людьми [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Перевод: Риск и вознаграждение в отношения между людьми [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dmitra</title>
		<link>http://dmitra.com/ru/knowledge/risk-i-voznagrazhdenie-v-otnosheniyax-mezhdu-lyudmi/comment-page-1/#comment-52</link>
		<dc:creator>Dmitra</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 18:20:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dmitra.com/ru/knowledge/%d1%80%d0%b8%d1%81%d0%ba-%d0%b8-%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b2-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%d1%85-%d0%bc%d0%b5/#comment-52</guid>
		<description>Да, так действительно точнее, спасибо, внесу изменения.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, так действительно точнее, спасибо, внесу изменения.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Алексей</title>
		<link>http://dmitra.com/ru/knowledge/risk-i-voznagrazhdenie-v-otnosheniyax-mezhdu-lyudmi/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>Алексей</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 17:41:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dmitra.com/ru/knowledge/%d1%80%d0%b8%d1%81%d0%ba-%d0%b8-%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b2-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%d1%85-%d0%bc%d0%b5/#comment-51</guid>
		<description>Спасибо Вам за перевод.

Хотел бы сделать небольшую попраку: по-моему, лучше бы перевести вот это:
But I’m not OK knowing that someone I could have helped is living a life far below their potential because I sat on the sidelines and did nothing.

не так:
Но я не согласен с тем, что не помогая кому-то, оставляю его жить не используя свой потенциал, потому что остерегся и не сделал ничего.

а так:
Но мне не по себе, если я знаю что кто-то, кому я мог помочь, живёт не используя свой потенциал, из-за того, что я сидел в стороне и ничего не сделал.

А то я первый раз прочитал перевод - и понял перевод совершенно противоположно смыслу оригинала. Усомнился и залез в английский вариант.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо Вам за перевод.</p>
<p>Хотел бы сделать небольшую попраку: по-моему, лучше бы перевести вот это:<br />
But I’m not OK knowing that someone I could have helped is living a life far below their potential because I sat on the sidelines and did nothing.</p>
<p>не так:<br />
Но я не согласен с тем, что не помогая кому-то, оставляю его жить не используя свой потенциал, потому что остерегся и не сделал ничего.</p>
<p>а так:<br />
Но мне не по себе, если я знаю что кто-то, кому я мог помочь, живёт не используя свой потенциал, из-за того, что я сидел в стороне и ничего не сделал.</p>
<p>А то я первый раз прочитал перевод &#8211; и понял перевод совершенно противоположно смыслу оригинала. Усомнился и залез в английский вариант.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

